Via reddit user jojoo commenting on a picture I posted of Donautal, comes a new (to me) German climbing word: Schwabenbruch. It means “Swabian choss” and describes the soft limestone of the Swabian Alb (Schwaebische Alb) locally known to be rather chossy. I can definitely confirm based on the several crags I’ve visited such as Stuhlfels and Schreyfels where you’d think the popularity and frequent climbing would ensure little loose rock.
Let’s take the word apart. Schwaben means Swabian(s) (e.g. die Schwaben – the Swabians) and bruch in this specific context means choss. The adjective is bruechig. It’s another great example of the German language’s ability to form incredibly specific words.